Chant #1
Don't go back to sleep / Ne te rendors pas / Surtout ne sors pas...
Méthode d'apprentissage
Proposition pour l'apprentiissage
- écoutez en boucle sans chanter les parties #1 et #3.
- chantez en anglais ou en français avec la partie #1, ensuite avec la partie #3.
- chantez la partie #1 en écoutant la partie #3
- chantez la partie #3 en écoutant la partie #1 ou le mixte
Paroles traduites en français
​
Parties 1 (et 2)
Ne te rendors pas
Partie 3
La brise à l'aube a des secrets à dire
Ne te rendors pas
Tu dois demander ce que tu veux vraiment
Ne te rendors pas
La porte est ronde et ouverte
Où deux mondes se rencontrent
Franchis le seuil de la porte
Ne te rendors pas
Ne te rendors pas
Ne te rendors pas
Paroles version Codiv-19...
​
Parties 1 (et 2)
Et, Surtout ne sors pas
Partie 3
Un virus est venu perturber ma vie
Surtout ne sors pas
Il contrôle mes pensées et même mes gestes
Surtout ne sors pas
Je rêve de rencontres,
De partages et de chants
La solitude me pèse
Surtout ne sors pas
Surtout ne sors pas
Surtout ne sors pas
Mélodie en français
Mélodie 2 voix en français
Basée sur le poème de Rumi, The Breeze At Dawn, cette chanson nous rappelle de garder les yeux ouverts, de demander ce que nous voulons vraiment et de rester éveillés!